per aspera ad astra
Несмотря на мои весьма хаотичные познания в музыке и книгах, они меня частенько выручают.

Гай Фиери говорит: do the vodoo that you do
Знаете, что это такое? Цитата из песни "You do something to me"

Let me live 'neath your spell
Do do that voodoo that you do so well
'Cause you do something to me
That nobody else could do

Вот из таких почти случайных мелочей и складывается знание языка. Прелесть иностранных языков и заключается в том, чтобы узнавать такие мелочи.

Грамматика тоже подтягивается. Я так часто объясняю людям различные темы, что и сама стала их лучше понимать.

На ДР брат сказал, что он очень рад, что я занимаюсь тем, что мне интересно. Потому что если работа любимая, деньги подтянутся.

@темы: Переводы, Я - училка